Misiones con los medios
Debemos ir más allá de la prédica y la impresión a la representación. La historia visual debe penetrar todo lo que hacemos en las misiones cristianas. El éxito de la expansión de la iglesia dependerá de cuán bien personalmente demostremos y visualmente representemos quién es Jesús y qué impacto puede tener en nuestras vidas.
Paul Eshleman Fundador del Proyecto de la Película JESUS
Se puede matar dos pájaros con un sólo tiro hablando con Xavier Bohórquez, director de un estudio de grabación y coordinador de comunicaciones para SIM Paraguay, que está trabajando en ambas áreas.
Uno de los proyectos que está trabajando es la Iniciativa para la Grabación Bíblica de Paraguay donde asesoran a los traductores de la Biblia grabando las Escrituras en los 17 lenguajes minoritarios de Paraguay, el 95% de los paraguayos son guaraní hablantes, sólo el 15% habla castellano, pero la gran mayoría utiliza el Guaraní Jopara, es decir un guaraní mezclado con castellano, es normal escuchar una conversación iniciando en castellano y terminando en guaraní, este 95% son personas ORALES.
Comprenden y aprenden escuchando o viendo, actualmente trabajamos en convenios con ministerios de traducciones, las traducciones debe ir de la mano con las grabaciones de audio y doblajes de video, a veces pensamos que estamos doblando historias Bíblicas para niños en realidad ven toda la población niños, adolescentes, jóvenes, adultos y ancianos, como país ORAL necesitamos material audiovisuales, para llegar a lugares menos alcanzados, dijo Xavier.
Ellos trabajan con diferentes organizaciones en Paraguay, haciendo un trabajo sincronizado, unos traducen, otros graban y doblan video y otros llevan para su distribución, están allí donde la gente necesita escuchar la Palabra de Dios en el lenguaje que hablan y entienden.